Crucifixion corpus

While on the subject of digital databases, a project at my own university this week launched a collection of images and information concerning representations of the Crucifixion in Ireland between AD800 and 1200. The site, COIRP, is in its infancy but the team aim to update the images and categories in the near future. This should prove to be a great resource for art and cultural historians of the early medieval period.

The project, Christ on the Cross, has been studying how Irish art and literature represented and dealt with Christ’s crucifixion, both in an aesthetic and liturgical sense. The database takes its name from the Irish word for “body”. At the launch, Jenifer Ní Ghrádaigh, one of the investigators, said it was a play on corpus, the Latin for “body” but which is also shorthand for the figure of Christ on the cross as well as a body of work. Initially, they had tried to avoid puns related to corpus, but it was too suitable to ignore. They then managed to make it an acronym of sorts: Corpus Of Irish Representations of the Passion.

I was at a conference organised by CotC last year, Croch Saithair: Envisioning Christ on the Cross in the Early Medieval West, that was fascinating and intense. I look forward to seeing what else will come from the project.

Leave a comment